Văn_phòng_Kinh_tế_và_Văn_hóa_Đài_Bắc
Văn_phòng_Kinh_tế_và_Văn_hóa_Đài_Bắc

Văn_phòng_Kinh_tế_và_Văn_hóa_Đài_Bắc

Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc (tiếng Trung: 臺北經濟文化辦事處, Đài Bắc Kinh tế Văn hóa Biện sự xứ), còn gọi là Văn phòng Đại diện Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc hay Văn phòng Đại diện Đài Bắc là văn phòng đại diện của Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) tại các quốc gia không có quan hệ ngoại giao, thực tế thi hành một phần chức trách của một đại sứ quán hoặc một lãnh sự quán. Theo nguyên tắc trong chính sách một nước Trung Quốc của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, các quốc gia bang giao với họ không được có quan hệ ngoại giao với Trung Hoa Dân Quốc. Do đó, các quốc gia này không cho phép Trung Hoa Dân Quốc lập một đại sứ quán hay lãnh sự quán "chính thức", thay vào đó chấp thuận để Trung Hoa Dân Quốc lập các văn phòng đại diện của mình để tiến hành các quan hệ chính phủ phi chính thức với quốc gia sở tại.Các cơ cấu này sử dụng "Đài Bắc" thay vì "Đài Loan" hoặc "Trung Hoa Dân Quốc" do thuật ngữ "Đài Bắc" tránh ngụ ý rằng Đài Loan là một quốc gia khác biệt bình đẳng với nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, hoặc là có "hai nước Trung Quốc", sẽ gây khó khăn cho quốc gia mà cơ cấu thường trú.Tuy nhiên, tại Papua New GuineaFiji, phái bộ tại địa phương mang tên "Phái đoàn Mậu dịch Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) tại Papua New Guinea"[1] và "Phái đoàn Mậu dịch Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) tại nước Cộng hòa Fiji"[2], dù hai quốc gia đều có quan hệ ngoại giao với nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Văn phòng Đại diện Đài Bắc tại Singapore được gọi là "Phái bộ Mậu dịch Trung Hoa Dân Quốc" cho đến năm 1990.[3]Mục tiêu của cơ cấu theo tự thuật là "nhằm xúc tiến trao đổi và hợp tác mậu dịch, đầu tư, văn hóa, khoa học và kỹ thuật song phương, cũng như nhận thức tốt hơn", song chúng thi hành nhiều chức trách giống như của một đại sứ quán hoặc tổng lãnh sự quán thông thường, như cấp thị thực và hộ chiếu.

Văn_phòng_Kinh_tế_và_Văn_hóa_Đài_Bắc

Phiên âmTiếng Hán tiêu chuẩnBính âm Hán ngữWade–GilesBính âm Hán ngữ TongyongYale la tinh hóaTiếng Mân NamTiếng Mân Tuyền Chương POJ
Phiên âm
Tiếng Hán tiêu chuẩn
Bính âm Hán ngữTáiběi Jīngjì Wénhùa Bànshìchù
Wade–GilesT'aipei Chingchi Wenhua Panshihch'u
Bính âm Hán ngữ TongyongTáiběi Jǐngjì Wúnhùa Bànshìhchù
Yale la tinh hóaTáiběi Jǐngjì Wénhwà Bànshr̀chù
Tiếng Mân Nam
Tiếng Mân Tuyền Chương POJTâi-pak Keng-chè Bûn-hòa Pān-sū-chhù
Bính âm Hán ngữ Tongyong Táiběi Jǐngjì Wúnhùa Bànshìhchù
Phồn thể 臺北經濟文化辦事處
Bính âm Hán ngữ Táiběi Jīngjì Wénhùa Bànshìchù
Yale la tinh hóa Táiběi Jǐngjì Wénhwà Bànshr̀chù
Tiếng Mân Tuyền Chương POJ Tâi-pak Keng-chè Bûn-hòa Pān-sū-chhù
Wade–Giles T'aipei Chingchi Wenhua Panshihch'u

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Văn_phòng_Kinh_tế_và_Văn_hóa_Đài_Bắc http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archive... http://www.cftc.gov/files/foia/repfoia/foirf0502b0... http://www.rthk.org.hk/rthk/news/englishnews/news.... http://pib.nic.in/newsite/PrintRelease.aspx?relid=... http://www.fapa.org/generalinfo/TPR1994.html http://www.roc-taiwan.org/ZA/mp.asp?mp=402 http://www.roc-taiwan.org/ar_es/index.html http://www.roc-taiwan.org/at_de/index.html http://www.roc-taiwan.org/au_en/index.html http://www.roc-taiwan.org/aubne_en/index.html