Đam mỹ (
tiếng Trung: 耽美;
bính âm: Dān měi) là thể loại
tiểu thuyết lãng mạn khai thác chủ đề
đồng tính luyến ái nam, thường có xuất xứ từ
Trung Quốc, lấy bối cảnh
Trung Quốc và hòa trộn nhiều yếu tố
văn hóa Trung Quốc. Tương tự như
yaoi và
shōnen-ai, thể loại này hướng tới độc giả
nữ.
[1] Theo những người theo đuổi dòng
tiểu thuyết này thì "đam" có nghĩa là đam mê, "mỹ" có nghĩa là đẹp, và "Đam mỹ" nghĩa là Đam mê cái đẹp. Từ này bắt nguồn từ
tiếng Nhật たんび (Tanbi) – mang ý nghĩa duy mĩ, lãng mạn.Khi du nhập vào
Đài Loan, dòng tiểu thuyết này được gọi là "
Boy's Love". Ngày nay tại
Nhật Bản, "June" mới là tên gọi cho thể loại
tiểu thuyết này.
[2] Cùng với sự xuất hiện và bùng nổ của
văn học mạng nói chung, tiểu thuyết đam mỹ được đăng vô số kể trên mạng
Internet Trung Quốc, trong đó có tới hàng nghìn tác phẩm được dịch sang
tiếng Việt bao gồm nhiều
thể loại con khác nhau như cổ trang, hiện đại, tương lai... Hầu hết độc giả của dòng tiểu thuyết này là các
cô gái hoặc
phụ nữ trẻ, ngoài ra còn có một số ít
nam thanh niên, họ được gọi với cái tên là
hủ nữ và hủ nam.Đam mỹ cũng được sử dụng trong việc phân loại thể loại
truyện tranh Trung Quốc; tuy vậy, không như
yaoi trong
tiếng Nhật, đam mỹ không được sử dụng để chỉ
phim hoạt hình và
phim người đóng chuyển thể từ các tác phẩm đam mỹ. Vì những điều kiện kiểm duyệt ngặt nghèo ở
Trung Quốc, các yếu tố tình yêu đồng giới trong các bộ phim chuyển thể thường được chuyển thành tình cảm huynh đệ, bạn bè.
[3]Đã có những ý kiến lo ngại về tác hại của dòng truyện này, bởi chúng có nội dung sáo mòn, vô bổ, thậm chí thô tục, phản cảm.
[4] Do ảnh hưởng tâm lý bởi dòng truyện này, nhiều bạn trẻ đắm chìm vào những câu chuyện tình yêu ảo tưởng, trở nên phi thực tế, có cái nhìn tiêu cực trước thực tại. Thậm chí có những cô gái trở nên mê muội, lý tưởng hóa tình yêu đồng tính, dẫn tới tôn thờ chủ nghĩa độc thân (không muốn kết hôn với nam giới) hoặc có những hành vi lệch lạc giới tính (muốn gần gũi người đồng giới để bắt chước theo truyện)
[5].