Lời Quốc_ca_Afghanistan

Quốc ca Afghanistan
Lời PashtoChuyển tự PashtoTiếng ViệtLời DariChuyển tự Dari
Đoạn 1
Dā watan Afgānistān dai,

dā izat də har Afgān dai

Kor də sor, kor də ture,

har bačai ye qahramān dai



Đất nước này là Afghanistan Vinh dự này thuộc về mọi người Afghanistan

Ngôi nhà của hoà bình, ngôi nhà của những thanh kiếm

Mỗi đứa trẻ là một anh hùng




این کشور افغانستان است

این عزت هر افغان است

خانهٔ صلح، خانهٔ شمشیر

هر فرزندش قهرمان است

in kishvar afghānistān ast

in izzat har afghān ast

khāni-yi-sulih, khāni-yi-shamshēr

har farzandish qahramān ast

Đoạn 2
دا وطن د

ټولو كور

دى

د بلوڅو، د

ازبكو

د پښتون

او ھزارهوو

د تركمنو، د تاجكو

Dā watan də ttolo kor dai,

də Baločo, də Uzbəko

də Pax̌tun aw Hazārawo,

də Turkməno, də Tāǰəko



Đây là đất nước của mọi bộ tộc, vùng đất của người Baloch và người Uzbek,

Người Pashtun và người Hazaras,

Người Turkmen và người Tajik





این کشور خانهٔ همه است

از بلوچ، از ازبک

از پشتون و هزارها

از ترکمن و تاجک

in kishvar khāni-yi-hame ast
az baloch, az uzbek
az pashtun o hazāraha
az turkman o tājik
Đoạn 3
ور سره عرب، ګوجر دي

پاميريان، نورستانيان

براهوي دي، قزلباش دي

ھم ايماق، ھم پشايان

Wər sara Arəb, Guǰər di,

Pāmiryān, Nuristānyān

Brāhuwi di, Qizilbāsh di,

ham Aymāq, ham Pašāyān


Cùng với họ, có người Ả Rập và người Gujjar, người Pamiri và người Nuristanis ,

người Brahuis và người Qizilbash,

Người Aimaqs và người Pashais



هم عرب و گوجر است

پامیری‌ها، نورستانی ها

براهوی است و قزلباش است

هم آیماق و پشه‌ای ها

ham arab o gujar ast
pāmirihā, nuristānhā
brāhui ast o qizilbāsh ast
ham āymāq o pasha-yi-hā
Đoạn 4
دا ھيواد به تل ځلېږي

لكه لمر پر شنه آسمان

په سينې كې د آسيا به

لكه زړه وي جاويدان

Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,

ləka lmar pər šnə āsmān

Pə sine ke də Āsyā ba,

ləka zrrə wi ǰāwidān




Vùng đất này sẽ tỏa sáng mãi mãi, như mặt trời trên bầu trời xanh. Trong lồng ngực của châu Á,

nó sẽ là trái tim cho mãi mãi.





این کشور همیشه تابان خواهد بد

مثل آفتاب در آسمان کبود

در سینهٔ آسیا

مثل قلب جاویدان

in kishvar hamēshi tābān khwahda bud
misl āftāb dar āsmān kabud
dar sēni-yi-āsyā
misl qalb jāvidān