Chúa_phù_hộ_Nữ_hoàng
Chúa_phù_hộ_Nữ_hoàng

Chúa_phù_hộ_Nữ_hoàng

God Save the Queen (tiếng Anh có nghĩa là: "Thượng đế hãy phù hộ cho Nữ vương") là quốc ca hay hoàng ca của các nước Vương quốc Thịnh vượng chung, lãnh thổ của các nước này và Lãnh thổ phụ thuộc của Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland. Ở New Zealand, thì bài này là một trong hai bản quốc ca. Canada dùng bài này làm hoàng ca cũng như các quốc gia nhìn nhận quốc vương Anh là nguyên thủ quốc gia như các thành viên của Khối thịnh vượng chung Anh.Tác giả bài này vẫn chưa được xác định nhưng nhiều người ghi nhận Henry Carey là người đầu tiên trình tấu bản nhạc này vào năm 1740.Vì Queen là "Nữ vương" lời nhạc này sẽ đổi thành God Save the King (tiếng Anh có nghĩa là: "Thượng đế hãy phù hộ cho Quân vương") để phù hợp nếu nhà vua là nam giới. Điệu nhạc "God Save the Queen", nhưng với lời nhạc khác cũng là hoàng ca của Na Uy (Kongesangen) và quốc ca của Liechtenstein (Oben am jungen Rhein) cùng một số lãnh thổ từng có liên hệ vương tộc với hoàng gia Anh như Hà Lan (cho đến năm 1932), PhổĐức (thời kỳ 1795-1918 với tựa Heil dir im Siegerkranz), Nga (Molitva russkikh cho đến năm 1833), và Thụy Điển (thời kỳ 1805-93 với tựa Bevare gud vår kung). Thụy Sĩ (Rufst Du, mein Vaterland) cũng một thời dùng điệu nhạc này làm quốc thiều mãi đến năm 1961 mới đổi sang bản khác.

Chúa_phù_hộ_Nữ_hoàng

Được chấp nhận Tháng 9, 1745
Nhạc Chưa biết
Tên khác "God Save the King" (khi quốc vương là nam)

Liên quan

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Chúa_phù_hộ_Nữ_hoàng http://www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/godsave... http://david.jamesnet.ca/britannica/God_Save_the_Q... http://www.shakespeare-w.com/sounds/uksong.ram http://david.national-anthems.net/gb.mid http://portal.omroep.nl/mplayer?nav=otgklCsHEbGcZp... http://www.stgeorgesnews.org/2005/04f05.htm http://news.bbc.co.uk/olmedia/1035000/audio/_10387... http://www.royal.gov.uk/output/page317.asp https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb14797947m https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb14797947m