Thực đơn
Quốc_ca_Cộng_hoà_Altai LờiBa đoạn đầu tiên được hát bằng tiếng Altai bản địa, trong khi hai đoạn cuối được hát bằng ngôn ngữ chính thức của nước này, tiếng Nga.
Ký tự Cyrill | Chuyển tự Latinh | Chuyển tự IPA |
Кӧк теҥери јылдыстар, | Kök teñeri cıldıstar, | /køk teŋeɾi ɟɯldɯstɑɾ |/ |
Những bầu trời xanh đầy sao,
Thật rộng lớn, hãy còn tự do là Hãn của Altai.
Ba đỉnh của những taiga điềm tĩnh
Altai cổ xưa, linh thiêng này.
Ba đỉnh tượng trưng cho Hãn của Altai
Đi từ đây, sẽ không có truyền thống
Chim ưng ngủ ngon trong rừng
Thuế ngoan cường không tồn tại.
Đây là cái nôi của quốc gia Altai
Một ngàn thánh địa của Altai
Bảo vệ sự giàu có của bạn
Chúng tôi là người Nga suốt đời[4].
Bạn được tạo ra bởi mặt trời, Altai,
Sống và thịnh vượng.
Bạn kiên định mãi mãi,
Và Altai của chúng ta rất đẹp.
Altai với Nga trong nhiều thế kỷ
Đối với bạn và Người, chúng tôi trung thành.
Và với một số phận
Mãi mãi được tưới máu.
Altay!
Thực đơn
Quốc_ca_Cộng_hoà_Altai LờiLiên quan
Quốc hội Việt Nam Quốc kỳ Việt Nam Quốc gia Việt Nam Quốc gia Quốc hội Hoa Kỳ Quốc kỳ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Quốc kỳ Đức Quốc kỳ Việt Nam Cộng hòa Quốc hội Việt Nam khóa XIV Quốc kỳ Nhật BảnTài liệu tham khảo
WikiPedia: Quốc_ca_Cộng_hoà_Altai http://lyricstranslate.com/en/altai-respublikani-g... http://eng.altai-republic.ru/downloads/gimn_ra.mp3 http://kurultai.altai-republic.ru/docs/gimn.pdf http://www.sch21yar.narod.ru/RespAltai1.htm#5 https://easypronunciation.com/en/russian-phonetic-... https://lyricstranslate.com/en/altai-respublikani-... https://web.archive.org/web/20080227020437/http://...