Lời Qaumi_Taranah

Lời bài hát do Hafeez Jullundhri viết bằng tiếng Urdu, quốc ngữ của Pakistan. Nhiều từ ngữ trong bài tương đồng với tiếng Ba Tư, nên người Iran có thể hiểu sơ. Bài hát không có điệp khúc.[1]

Lời tiếng Urdu
كشورِ حسين شاد بادپاک سرزمین شاد باد
ارضِ پاکستان!‏تُو نشانِ عزمِ عالی شان
مرکزِ یقین شاد باد
قوّتِ اُخوّتِ عوامپاک سرزمین کا نظام
پائنده تابنده باد!‏قوم، ملک، سلطنت
شاد باد منزلِ مراد
رہبرِ ترقّی و کمالپرچمِِ ستاره و ہلال
جانِ استقبال!‏ترجمانِ ماضی، شانِ حال
سایۂ خدائے ذوالجلال
Phiên âm(ALA-LC)Dịch lời
Pāk sarzamīn shād bād

Kishwar-i ḥasīn shād bād
Tū nishān-i ʿazm-i ʿālī shān
Arẓ-i Pākistān!
Markaz-i yaqīn shād bād

Đất nước linh thiêng hạnh phúcXứ sở mạnh giàu vui tươi
Hỡi người, biểu tượng của ý chíHỡi đất nước Pakistan
Thành trì của đức tin hạnh phúc

Pāk sarzamīn kā nizām

Quwwat-i Ukhuwwat-i ʿawām
Qaum, mulk, saltanat
Pāyindah tābindah bād!
Shād bād manzil-i murād

Tổ quốc linh thương yêu cầu

Sức mạnh của đại đoàn kết toàn dân;
Này dân tộc, quốc gia, đất nước
Sẽ mãi mãi sáng người
Vì mục tiêu, quyết tâm hạnh phúc

Parcam-i sitārah o-hilāl

Rahbar-i taraqqī o-kamāl
Tarjumān-i māẓī, shān-i ḥāl
Jān-i istiqbāl!
Sāyah-yi Khudā-yi Ẕū l-jalāl

Lá cờ sao và trăng lưỡi liềm,

Dẫn đường đến tiến bộ và lý tưởng,
Là hành trang quá khứ, niềm vinh quang của hiện tại;
Cảm hứng cho tương lai!
Dưới chân người, Thượng đế Vẻ vang và Hùng mạnh