Dịch Aotearoa

Nguồn gốc ban đầu của Aotearoa không chắc chắn. Nó có thể được diễn dịch thành: ao = mây, bình minh, ban ngày hay thế giới, tea = trắng, trong hoặc sáng và roa = dài. Cũng có thể hiểu thành Aotea = tên của một trong những chiếc waka di trú tới New Zealand, và roa = dài. Cách dịch phổ biến là "vùng đất của đám mây trắng dài". Ngoài còn có cách dịch ‘thế giới sáng dài’ hoặc ‘vùng đất của ngày vĩnh cửu’ (do ban ngày ở New Zealand dài hơn so với ban ngày ở Polynesia).[1]